Salve,
Sono sorpreso di trovare raramente titoli in francese. Mi sembra che nella vecchia versione non fosse così. È molto spiacevole perché spesso ci sono titoli sconosciuti e non tutti parlano correntemente l'inglese (o un'altra lingua).
Buona osservazione ... Ma è più facile cercare quello che c'è in rete (scannerizzato tutto) ... e archiviare, quindi i titoli in inglese ... Questo ha avuto l'effetto di scoraggiare tutti coloro che si sono presi la briga, il tempo... di scansionare le edizioni francesi e le vecchie edizioni... Ma non è la prima volta che lo facciamo notare ♫♫♫
Bonjour, sì, come ha sottolineato Cindou, alcuni richiedenti non traducono il titolo nella sua versione francese. Inoltre, alcuni, come ad esempio le serie di titoli folcloristici, semplicemente non hanno titoli in francese.
Sto cercando una vecchia canzone, forse cantata da Charles Trenet, in cui le parole: 20 ans tous ses cheveux et toutes ses dents....30 ans....40 ans...jusqu'à 60 ans...e si conclude con Profitez-en on n'a pas toujours 20 ans. Grazie per la vostra attenzione